Geschlechtergerechte Sprache in Schweizer Behördentexten Möglichkeiten und Grenzen einer mehrsprachigen Umsetzung
In diesem Beitrag werden einige vorläufige Resultate aus einem Forschungsprojekt präsentiert, das sich mit der Einschätzung und Umsetzung von geschlechtergerechter Sprache auf Behördenebene befasst. Dazu wurden in acht Schweizer Kantonen sowie auf Bundesebene Interviews mit Personen geführt, die sic...
I tiakina i:
| I whakaputaina i: | Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie |
|---|---|
| Ngā kaituhi matua: | , , |
| Hōputu: | Artikel (Zeitschrift) |
| Reo: | Tiamana |
| I whakaputaina: |
Philipps-Universität Marburg
2017
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | Urunga tuihono |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Me noho koe te mea tuatahi ki te waiho tākupu!