„Dürfen wir uns aussuchen, welche Sprache wir spreken in de presentatie?“ Inklusive Mehrsprachigkeit in Gesprächen zwischen Schüler:innen aus Deutschland und den Niederlanden
Niederländische Schüler:innen haben – trotz mehrjährigen Deutschunterrichts – häufig das Gefühl, nicht auf Deutsch kommunizieren zu können. Ein Perspektivenwechsel im Fremdsprachenunterricht, wie vom Begleitband zum GER (2020) mit Deskriptoren für Mehrsprachigkeit vorgeschlagen wird, könnte zu mehr...
Furkejuvvon:
| Publikašuvnnas: | Zeitschrift für Interaktionsforschung in DaFZ |
|---|---|
| Váldodahkkit: | , , |
| Materiálatiipa: | Artikel (Zeitschrift) |
| Giella: | duiskkagiella |
| Almmustuhtton: |
Philipps-Universität Marburg
2024
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | Liŋkkat |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Lasit vuosttaš kommeantta. Visot kommeanttat leat almmolaččat.!