Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita

Substantivkomposita im Sinne von [N-N]N Konstruktionen gehören zu den wesentlichen Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch: Insbesondere ad-hoc-Komposita, die im Französischen kaum vorkommen, während sie zum alltagssprachlichen Bestand des Deutschen gehören, können in der Übersetzung problema...

முழு விளக்கம்

சேமிக்கப்பட்டது:
நூற்பட்டியல் விவரங்கள்
இதில் வெளியிடப்பட்டது:Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie
முதன்மை ஆசிரியர்: Delorme Benites, Alice
வடிவம்: Artikel (Zeitschrift)
மொழி:ஜெர்மன்
வெளியிடப்பட்டது: 2019
பொருள்கள்:
ஆன்லைன் அணுகல்:ஆன்லைன் அணுகல்
குறிச்சொற்கள்: குறிச்சொல்லை சேர்க்கவும்
டாக்‌ஸ் இல்லை, இந்த பதிவுக்கு குறிச்சொல் சேர்க்கும் முதல் நபராக இருங்கள்!
Vol 94 (2019)