Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita

Substantivkomposita im Sinne von [N-N]N Konstruktionen gehören zu den wesentlichen Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch: Insbesondere ad-hoc-Komposita, die im Französischen kaum vorkommen, während sie zum alltagssprachlichen Bestand des Deutschen gehören, können in der Übersetzung problema...

תיאור מלא

שמור ב:
מידע ביבליוגרפי
הוצא לאור ב:Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie
מחבר ראשי: Delorme Benites, Alice
פורמט: Artikel (Zeitschrift)
שפה:גרמנית
יצא לאור: Philipps-Universität Marburg 2019
נושאים:
גישה מקוונת:גישה מקוונת
תגים: הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!