Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita
Substantivkomposita im Sinne von [N-N]N Konstruktionen gehören zu den wesentlichen Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch: Insbesondere ad-hoc-Komposita, die im Französischen kaum vorkommen, während sie zum alltagssprachlichen Bestand des Deutschen gehören, können in der Übersetzung problema...
में बचाया:
| में प्रकाशित: | Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie |
|---|---|
| मुख्य लेखक: | |
| स्वरूप: | Artikel (Zeitschrift) |
| भाषा: | जर्मन |
| प्रकाशित: |
Philipps-Universität Marburg
2019
|
| विषय: | |
| ऑनलाइन पहुंच: | ऑनलाइन पहुंच |
| टैग: |
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
|
टिप्पणी देने वाले पहले व्यक्ति बनें!