Ohcanbohtosat - (( german as br seconde language ) OR ( german as l_ seconde language ))

  • Čájehuvvo 1 - 3 / 3
Aiddostahte ozu
  1. Zur Kooperation in informellen L2-Lernsettings Dahkki Gubina, Alexandra, Fiedler, Sophia

    Publikašuvnnas Vol 5 No 1 (2025) (2025)
    “…This study focuses on the use of code-switching in the acquisition of German as a foreign and second language (GFSL) in conversations-for-learning (Kasper & Kim 2015), specifically, in language tandems between L1 and L2 speakers, as well as in everyday L2 peer interactions among GFSL learners (sometimes involving L1 speakers). …”
    Liŋkkat
    Artikel (Zeitschrift)
  2. Kohäsive Mittel in Texten gehörloser Lernender Dahkki Meili, Aline

    Publikašuvnnas Vol 101 (2023) (2023)
    “…Secondly, they must use a code that is based on a spoken language, which is often their second language (L2). …”
    Liŋkkat
    Artikel (Zeitschrift)
  3. Les langues camerounaises en Italie Dahkki Siebetcheu, Raymond

    Publikašuvnnas Vol 98 (2021) (2021)
    “…Cameroon is the only African country to have known three former colonial languages (French, English and German). Cameroon is also the second African country, after Nigeria, with the largest number of languages. …”
    Liŋkkat
    Artikel (Zeitschrift)