Genderassoziationen von Muttersprachlern und DaF Lernern – grammatik- und/oder kontextbedingt?
In der öffentlichen Kommunikation vieler Institutionen werden generische Maskulina vermieden, um nicht einseitig Männer zu evozieren. Eine Strategie besteht darin, genusindifferente Partizipialformen im Plural zu verwenden (die Studier-end-en). Interessanterweise führt dies jedoch wieder zur (unbeme...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রকাশিত: | Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie |
|---|---|
| প্রধান লেখক: | , |
| বিন্যাস: | Artikel (Zeitschrift) |
| ভাষা: | জার্মান |
| প্রকাশিত: |
Philipps-Universität Marburg
2017
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | অনলাইন ব্যবহার করুন |
| ট্যাগগুলো: |
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| সংক্ষিপ্ত: | In der öffentlichen Kommunikation vieler Institutionen werden generische Maskulina vermieden, um nicht einseitig Männer zu evozieren. Eine Strategie besteht darin, genusindifferente Partizipialformen im Plural zu verwenden (die Studier-end-en). Interessanterweise führt dies jedoch wieder zur (unbemerkten) Verwendung generischer Maskulina (der Studierende). Der Beitrag zeigt anhand einer kontextsensitiven Assoziationsstudie mit deutschen Muttersprachlern und niederländischen sowie italienischen DaF-Lernern, dass dieses Genus-Framing in neutralen Kontexten in der Tat gleichermaßen Frauen wie Männer evoziert ‒ im Plural (die Studierenden) wie im Singular (der Studierende) ‒ und dies unabhängig von der Erstsprache. In Kontexten, die als männlich bewertet wurden, sind hingegen mehr Männer als Frauen assoziiert worden. |
|---|---|
| ডিওআই: | 10.17192/obst.2017.90.8825 |