Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita

Substantivkomposita im Sinne von [N-N]N Konstruktionen gehören zu den wesentlichen Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch: Insbesondere ad-hoc-Komposita, die im Französischen kaum vorkommen, während sie zum alltagssprachlichen Bestand des Deutschen gehören, können in der Übersetzung problema...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Pubblicato in:Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie
Autore principale: Delorme Benites, Alice
Natura: Artikel (Zeitschrift)
Lingua:tedesco
Pubblicazione: Philipps-Universität Marburg 2019
Soggetti:
Accesso online:Accesso online
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
headTitle($this->translate('References') . ': ' . $this->driver->getBreadcrumb()); $cites = $this->driver->hasCitations()?$this->driver->getCitations():[]; ?> 0): ?>

No citations were found for this record.