Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita

Substantivkomposita im Sinne von [N-N]N Konstruktionen gehören zu den wesentlichen Unterschieden zwischen Deutsch und Französisch: Insbesondere ad-hoc-Komposita, die im Französischen kaum vorkommen, während sie zum alltagssprachlichen Bestand des Deutschen gehören, können in der Übersetzung problema...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
izdano v:Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie
Glavni avtor: Delorme Benites, Alice
Format: Artikel (Zeitschrift)
Jezik:nemščina
Izdano: Philipps-Universität Marburg 2019
Teme:
Online dostop:Online dostop
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!