Zur Kooperation in informellen L2-Lernsettings Funktionen von Code-Switching in Sprachtandems und Peer-Interaktionen

This study focuses on the use of code-switching in the acquisition of German as a foreign and second language (GFSL) in conversations-for-learning (Kasper & Kim 2015), specifically, in language tandems between L1 and L2 speakers, as well as in everyday L2 peer interactions among GFSL learners (s...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
I whakaputaina i:Zeitschrift für Interaktionsforschung in DaFZ
Ngā kaituhi matua: Gubina, Alexandra, Fiedler, Sophia
Hōputu: Artikel (Zeitschrift)
Reo:Tiamana
I whakaputaina: Philipps-Universität Marburg 2025
Ngā marau:
Urunga tuihono:Urunga tuihono
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:This study focuses on the use of code-switching in the acquisition of German as a foreign and second language (GFSL) in conversations-for-learning (Kasper & Kim 2015), specifically, in language tandems between L1 and L2 speakers, as well as in everyday L2 peer interactions among GFSL learners (sometimes involving L1 speakers). Our data show that code-switching is used to perform four major functions: (1) soliciting language-related assistance during word searches, (2) confirmation checks, (3) ensuring shared understanding and providing an explanation, and (4) providing didactic, contrastive explanations through analogy between German and another language. We conclude by discussing to what extent code-switching can be considered a cooperative practice, how switching to other languages can create opportunities for language learning, and outline possible questions for future research.
DOI:10.17192/ziaf.2025.5.1.8907