Hakutulokset - (( herman as la seconde language ) OR ( german as _ second language ))*

Tarkoititko:

  • Näytetään 1 - 17 yhteensä 17 tuloksesta
Tarkenna hakua
  1. Rezension von Denis Weger (2024) Tekijä Saunders, Constanze

    Julkaisussa Vol 5 No 1 (2025) (2025)
    Aiheet: “…German as a second language…”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  2. Kooperation und Interaktion Tekijä Czyzak, Olga, Hummel, Maria

    Julkaisussa Vol 5 No 1 (2025) (2025)
    Aiheet: “…German as a second language…”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  3. Large Language Models and Artificial Intelligence as Tools for Teaching and Learning Writing Tekijä Mahlow, Cerstin

    Julkaisussa Vol 101 (2023) (2023)
    “…This article explores the impact of these developments on learning to write in a first or second/foreign language, specifically German. We examine the technology behind AI-based tools and the natural language processing (NLP) tasks for which they were originally designed. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  4. Zur Kooperation in informellen L2-Lernsettings Tekijä Gubina, Alexandra, Fiedler, Sophia

    Julkaisussa Vol 5 No 1 (2025) (2025)
    Aiheet: “…German as a foreign and second language…”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  5. Schreib-Interaktionen im DaZ-Förderunterricht der Grundschule Tekijä Domenech, Madeleine, Leßmann, Ann-Christin

    Julkaisussa Vol 2 No 1 (2022) (2022)
    Aiheet: “…German as second language…”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  6. Rezension von Simone Amorocho (2024) Tekijä Prikoszovits, Matthias

    Julkaisussa Vol 5 No 1 (2025) (2025)
    Aiheet: “…German as a second language…”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  7. Chatting with chatbots! Tekijä Markou, Vasiliki

    Julkaisussa Vol 4 No 1 (2024) (2024)
    “…The use of AI is new: chatbots such as ChatGPT are part of the everyday life of teachers and foreign language learners. This paper focuses on how they can be used in teaching german as a second/foreign language, what advantages and challenges they pose and how they influence the interplay between teaching and the real world.…”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  8. „du bist ÄLter als ich dann beNIMM dich auch so“ Tekijä Kim, Taegu

    Julkaisussa Vol 105 (2025) (2025)
    “…This article examines how second-generation Korean Germans perceive and reflect on Korean politeness in their transnational lives and how they engage with and position themselves on the politeness ideologies of Korean language culture. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  9. Kohäsive Mittel in Texten gehörloser Lernender Tekijä Meili, Aline

    Julkaisussa Vol 101 (2023) (2023)
    “…Secondly, they must use a code that is based on a spoken language, which is often their second language (L2). …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  10. Schriftsprachaneignung bei Kindern im mehrsprachigen Kontext Tekijä Becker, Tabea, Nimz, Katharina

    Julkaisussa Vol 101 (2023) (2023)
    “…We also critically ask whether “multilingual” or “German as a Second Language” are constructive categories with regard to the demand for inclusive education. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  11. Inklusiver Rechtschreibunterricht in digitalen Medien Tekijä Neff, Tina

    Julkaisussa Vol 101 (2023) (2023)
    “…Learners who do not have a near-standard spoken language repertoire sufficient for the acquisition of written German, as well as learners who speak German as a second language, may face particular challenges in the acquisition of written standard German in and out of school. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  12. Breakout-Sessions als interaktionale (Frei-)Räume für Lernende im DaF-Unterricht Tekijä Czyzak, Olga, Feike, Julia, Lee, Mi-Young, Ohta, Tatsuya, Raindl, Marco

    Julkaisussa Vol 4 No 1 (2024) (2024)
    “…This paper presents initial results from an international study on peer interaction in breakout sessions in a virtual classroom setting. Students in a German as a foreign or second language program at a university in Germany design a digital learning environment as part of an A2-level German course for university students from Japan, Korea, and Taiwan, in which task-based stimuli are used to initiate interactions between learners with as little teacher-control as possible. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  13. Sequenzstruktur als Lern- und Lehrgegenstand im DaFZ-Unterricht Tekijä Huth, Thorsten

    Julkaisussa Vol 3 No 1 (2023) (2023)
    “…What are adjacency pairs, how do they work, what overall view of language do they reflect, and in what ways are they relevant as concrete objects of learning and teaching in German as a foreign or second language? …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  14. Unterrichtliche Interaktion aus didaktischer Perspektive Tekijä Schart, Michael

    Julkaisussa Vol 3 No 1 (2023) (2023)
    “…It describes the salient features of this perspective and underscores its potential for advancing research on interaction in the field of German as a foreign language. The second part of the paper delves into the concept of teachers' interactional competence. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  15. Inklusion von Lernenden mit DaZ? Tekijä Sauerborn, Hanna

    Julkaisussa Vol 101 (2023) (2023)
    “…Many children speak German as a second language in German schools. Research (e. g., Stanat et al. 2022) points to the fact that there is a huge inequality between these children and children who speak German at home in terms of the achievement of learning goals. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  16. Les langues camerounaises en Italie Tekijä Siebetcheu, Raymond

    Julkaisussa Vol 98 (2021) (2021)
    “…Cameroon is the only African country to have known three former colonial languages (French, English and German). Cameroon is also the second African country, after Nigeria, with the largest number of languages. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)
  17. Sprachbewegungen - oder was bedeutet es, Sprachgeschichte transkulturell zu modellieren? Tekijä Erfurt, Jürgen, Gessinger, Joachim

    Julkaisussa Vol 100 (2022) (2022)
    “…This contribution aims to identify, along a linguistic history of “speakers on the move”, those approaches and processes that lead to a transcultural historiography of language Starting with a comparative analysis of German and French historiography, the first step zooms in on the new perspectives on the respective histories and the new data areas of language practices that have emerged in recent decades. …”
    Linkit
    Artikel (Zeitschrift)